花菖蒲園にて

  こんにちは。

 

 

  美紗です。

 

 

 会話を楽しく展開していくコツのようなもの
 (特に決まりはありませんが)を考えて

 いこうと思います。

 

 

  今回の記事を読んでいただければ

  話が繋がらなくて気まずい思いをしたり、

 

 

  説明が出来なくて頭の中が

  真っ白になったりする事なく

  楽しく話が広げていけるように

 なるのが分かっていただけるでしょう。

 

 

 ですので、1分だけあなたのお時間を

  ください。

 

 

  「後にしよう」「時間内ないな」とあなたが

  今、この記事をよまなければ

  この先も、1ヶ月後、1年後も

 

 

  「今の自分は会話が上手く出来ない。」

  という 諦めに近い思い込みから1歩

  も抜け出せないでしょう。

 

 

 たった1日だけでいいので

 これから書く記事を

 読み進めていただけたらと思います。

 

 

 

それでは書いていきますね。

 

 

二人の会話をよく聞いて、

場面を想像して「自分だったら?」

と考えてみてください。

 

 

コミュニケーションの基本は

まず相手がいるということです。

 

 

テニスに例えるなら会話の

ラリーなのです。

 

 

「ラリー続けましょう!」と

気持ちを込めてボールを打ちましょう。

その気持ちが伝われば

ラリーは楽しく続くでしょう。

 

 

それでは気持ちよく会話を

展開してゆけるようになるために

 

 

今回の記事の内容を最も効果的に

体得していただくための

具体的なステップを書いていきます。

 

 

 

【ステップ1】

 

声に出して読んでみる。

 

【ステップ2】

 

赤い文字の 単語、フレーズを

ノートに書き出し覚える

 

【ステップ3】

 

日頃から、もし外国の方に

今度お連れする場所を説明

するのなら?と想像し

下調べをする習慣をつける。

 

ネットを活用しましょう!

 

 

 

花菖蒲園へ

 

M: Let’s go to the garden.

 

A:OK !

 

M: This is a carpeted gravel lane

       "Tama" means "something

  beautiful,important dear,soul"

 

 

 

 

 When you walk on the lane,

 you are purified to prepare

   for  praying  in the holy shrine.

 

 

A: Is that so? (相槌

 

 

 

  花菖蒲園です。

 

 

 

M:Here we are‼ (さあ,着きました)

 

入り口で入場券を買いお庭に入ります。

 

 

M:This way.

 

 

A:What is that?

 

 

 

 

M:This is a tea house.

      Seasonal tea ceremonies are opened here

      for the people who do their tea ceremonies.

 

A :Beautiful ,serene(静かな) house !

 

 

A: What a wonderful color of irises !        

  

 

 

M:This is a large garden

       best enjoyed by wondering around.

    「回遊式庭園」

 

A: In England ,Japanese gardeners are becoming

  popular. There are many gardeners who design

       the gardens in Japanese style.

 

 

      I have a small garden at my house.

      I do gardening with my boy friend

       at the end of the week(週末)

 

  

M: I do gardening when it is fine,

       avoiding some periods when

       mosquitoes are many.

       You don’t have mosquitoes ,don’t you?

 

 

A: No, we don’t.

 

 

M: I envy you !

 

 

A:(花菖蒲の名札を見て)

  

  They have different names 

     like our roses.

 

 

 

M : Yes they do, Some of their elegant

   names are the names after princesses

   in the “Tale of Genji“

  ☆ name after ~:~の名をとって、~に

    ちなんで

 

 

 A:How many?

 

 

M: Here it says "There are 150 kinds (種)

  and 1500 strains (株) of irises in this garden." 

  Shall we get rest at the arbor (東屋over there?

      I have a thermos bottle of hot tea.

 

 

  

 

A: Thirsty !

 

M: Here are  our cups.

 

 

二人は意気投合ですね。外国で友達が出来るって

素敵!

 

A:I like this quietness in the garden,

  Looking over  beautiful irises.

.   ☆looking over ~:~を見渡す

 

M :I’m glad to hear that.

 

 

  これからどんな会話が

  進んで行くのかしら?

 

 

それでは最後に今日の記事を読んで頂きまして

少しでもお役に立てましたら今すぐ

『いいね』ボタンを押してください。

 

 

それではこの辺で。

最後までお読みいただきましてありがとうございます。

 

 

明日の記事も楽しみにしていてください。