こんにちは。

美沙です。

 

本日は互いの仕事、ペットの事、
余暇の過ごし方等 を話題にすると

お互いが身近に感じられるように

なる記事を書いていこうと思います。

 

 

今回の記事を読んでいただければ

 

 

「食事の時ってどんな話題がいいのかしら?

話さないほうがいいことってあるらしいけど、

何かしら?」

 

 

等という心配をしなくてよくなります。

 

 

ですので、1分だけ私にあなたのお時間をください。

 

 

「後に読もう」「食事の時ってそんなに気を

使いたくないな」とあなたが今この記事を

読まなければ、

 

 

この先も

「どうしても食事の時の会話がうまくいかない」

状態は変わることなく1週間後も1年後も、

今の状態は変わることなく

益々悪くなる一方でしょう。

 

 

たった1分だけでいいですので

これから書く記事を読み進めて

いただければと思います。

 

 

それでは書いていきますね。

 

 

美紗からアンに聞いていきます。

食事の時のお互いの仕事の話

ペットの話は

 

 

お互いの人となりを理解する上で

いい話題と言えます。

 

 

しかし、仕事の収入の話は避けてください。

(そのうち話せるようになるでしょうから)

 

 

それではテーブルでの会話を

自然にくつろいで展開出来るように

なるために、今回の記事の内容を

最も効率的に体感して頂く為の

 

 

具体的なステップを書いていきます。

 

【ステップ1】

 

声に出して読む。

 

 

【ステップ2】

 

赤い文字の箇所,単語、フレーズを

ノートに書いて覚える。

 

 

 

毎日少しずつでも

覚えていくと、いつかフレーズの

引き出しが一杯になるのが

楽しみになっていきます。

 

 

【ステップ3】

 

普段から友達との会話のやり取りを

どんな風に?と今までより気を遣うように

してください。

 

 

食事の時に限らず「会話の舵を取るって

楽しい」という気持ちになる為に

上記の内容を是非実践してみてくださいね。

 

 

二人はお盆が運ばれて来るのを

待っています。

 

 

M: Are you busy as a nurse ?

 

 

A: I work for the hospital in our village.

  I go to the hospital at 8:00a.m. in the morning,

  and usually I can go back home at 7:30p.m.

 

 

  Someday ,I work as a night sister(夜勤看護婦)

  from 4:30p.m~0::30p.m.

  I'm busy when my paper works were unfinished .

 

 

M: As you are young ,you can do anything harder

  than me.

 

 

A: I’m very glad when patients recover quickly,

  and when they appreciate(価値を認める/感謝する)

  our devotion(献身) and care.

  A worthwhile(やりがいのある) job ,I think.

 

 

M :Wonderful job to help sick people,

       you can give them power to live.

 

 

A :Misa, I've heard from Paddy, once you were

      the instructor  of English at S University.

 

 

M :Yes ,I was. But not now I've retired.

       Getting older to teach young students

       became tiresome.

 

 

A:You don't look like. You look young still.

 「そうは見えないわよ。」

 優しい気持ちが嬉しいですね。)

 

 

M: Thank you, Ann !

       By the way, what do you do in your free time?

   what do you do ,in your free time?

         「趣味は何ですか?(”hobby”は使わない)

 

 

 

A :In my free time ?

      I like to listen to the music,

    any kinds of music , classics,

     pops, jazz ,and chansons. 

 

 

  And gardening with my boyfriend.

 

 

M:Me too !

 

A :Do you have any pets ?

    ☆ Do you have~:~の箇所に飼っている何かを入れて

     {ペットを飼っている?」

  「(Do you keep~)とは言わない。”keep”は閉じ込めるという意味}

 

 

M:No we don't. To have any pets aren’t

      easy. thinking about their sicknesses

      or death.

 

 

      We don't want to loose the loved ones.

      The sadness after their deaths are

      the same sadness for our family members.

 

 

A :As I'm going out for work,

      I can' take any responsibility for them,

      I don't have any pets, too.

   My pets are flowers, roses.

 

 

M:In England, all the year round

   we can see the roses.

     British summer is quite crisp(さわやか) 

  and dry, cool and comfortable.

 

    ☆:all the year round:「一年中」

 

 

    Same altitude(緯度)of Hokkaido of Japan.

   

 

 

それでは最後に今日の記事を読んで

頂きまして少しでもお役にたてたなら

今すぐ『いいね』ボタンを押してください。

 

 

それでは今日はこの辺で。最後まで

お読みいただきましてありがとうございます。

 

 

明日からの記事も楽しみにしていてください。