読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

イギリスの天気

こんにちは。

 

 

美沙です。

 

 

"Sunny spell in the morning,

rather clowdy later and for the most part dry,

 just odd light shower"=「朝は時々晴れ,

午後は曇りがちで時々小雨が降るでしょう」

 

 

こんな天気予報があるんです。

イギリス天気は変わりやすく

一日にころころ変わります。

 

 

アメダス」のお陰で情報が詳しくなった

最近の日本でもこんな予報あるので

イギリスに限ったことでは

ないかもしれませんが

 

 

イギリスでは

昔からこんな予報がありました。

 

 

雨を表現する単語、フレーズの種類も

かなりあります。

 

The fine rain turned to mist in the ealy evening.

(霧雨は夕方には霧に変わった)

 

I think I felt a drop of rain.

(ポツリと来た感じがする)

 

A light/slight rain began to fall.

(小雨が降り始めた)

 

It was drizzling .(霧雨が降ってきた)

 

It's springling.(雨がパラパラ降ってきた)

 

It's pouring with rain.(雨がザアザア降っている)

 

I was caught in a big downpour.

(ずぶ濡れになった)

 

The rain was coming down in sheets.

(雨がバサバサと降り注いでいた)

 

The rain was coming down in torrents.

(滝のような土砂降りだった)

 

The event was cancelled owing to torrential rain.

(豪雨のため、イヴェントは中止された)

 

It rained in buckets.(バケツをひっくり返したような雨だった)

 

It's pouring cats and dogs. (ザアザア降り)

 

It rained heavily.( 土砂降り)

 

It's throwing it down.(土砂降り)

 

The rain is pelting /lashing down.

(雨がたたきつける様に降っている)

 

We are going to have a thunderstorm this afternoon.

(午後は雷雨となります)

 

We are going to have rainstorm this evening .

(夜には暴風雨になります)

 

It's raining sideways.(横なぐりの雨)

 

The cloud burst made me soaking wet.

(突然の大雨でずぶ濡れになった)

 

We are caught in a shower.

(にわ雨になった)

 

The hevens opened.(豪雨)「ノアの箱舟

             大洪水に由来するという  

             説あり。古い言い回し」

 

It's wet outside .(外は雨)「イギリスでは

           "It's rainy はあまり使わない」

 

We drove through hail and snow.

(雹と雪の中を車で走った)

 

The rain is turning into sleet.

(雨はみぞれに変わりつつある)

 

Low clouds and patchy rain are forecast for tomorrow.

(明日の予報はたれこめた雲、所により雨)

 

The weather has been unstable for the past few days.

(このところ天気はぐずついている)

 

The weather was miserable yesterday.

(昨日は陰鬱な天気だった)

 

 

.